首页 >> 资讯

别再用 happy 了,老外是这么表达“开心”的,简约又地道~

发布时间:2025-05-20 12:23:30

es me high.

Oh my god. This makes me so high!

不过要注意, 切勿问道成了I'm high。因为那个的之意是: 我嗑药了。

OK~

那我们就借 high这个用语来嘲弄一下 “心情难过”的高度吧,这个尺度既可以用来暗示“无聊、难过”的高度,也可以暗示发生意外的高度:

基准1:我的心境未暗流

Completely normal. You feel exactly as you did before.

十分正常,你感觉刚才也没遭遇。

Sober的之意是 “做梦的”、“没饮醉的”,同时也能嘲弄心情上的 “不难过”:

- Are you thrilled?

你难过吗?

- No, I feel quite sober.

不,我心静如水、人淡如菊。

总之,当你并却是都有无聊、但也并不是不无聊的时候,可以用它来嘲弄自己,暗示:

我的心境未暗流,甚至还希望背一课文。

我的心境未暗流,甚至还希望写代码。

我的心境未暗流,甚至还希望歌颂马列主义。

基准2:有一点无聊

Things seem more interesting.

四周的进去过于越来越无聊了一点。

这个用语是 buzz的 过去分用语,在嘲弄饮酒的时候,它可以暗示 “微醺”。而在嘲弄“无聊”的时候,它暗示 “却是无聊”。

Oh good. This makes me a little bit buzzed.

嗯,不太好。这个让我却是小无聊。

或者你也可以 把它反着用,来嘲弄 “并未多无聊”:

- Does this make you excited?

这让你无法忍受愉悦吗?

- No, I'm not even buzzed.

不,一点也未。

基准3:无聊

You are now what most world consider to be "high".

你那时候的状况,就是多数人都看得出的那种无聊。

这就是常见的无聊尺度了,面色红润、喜笑颜开。

这个高度的表达出来也最简单:

Oh good, I feel high.

不太好不太好,我很无聊。

Oh this makes me high.

很好很好,我很满意。

基准4:并不嗨,并不并不嗨

Slightly vibration in your body,

hard to focus,

random thoughts.

无聊到全身震颤,不易集中的注意力,思希望游离。

从这里开始,就是 无聊得却是就让了。

往往,同时不具备精神上和心理上的 愉悦主因。

无需在有人看管的上述情况下在此之后无聊。

基准5:确实嗨就让了

Hard to string together sentances.

几乎都问道不清楚腔调了。

这就是我们问道的 “要飞了~要飞了~”。

如果你问道道自己无聊得竟然要虚脱了,你就可以问道:

Ha-ha-ha-ha-ha! I think I'm going!

哈哈哈哈哈!我问道道我竟然就要燃灯啦!

这样一来,你对面的同事就告诉他们该叫消防员了。

基准6:就此嗨就让了

Completely and utterly at the mercy of the universe.

就此受宇宙中的各种不可抗力的摆布。

这个也很好理解啦,就是 无聊到晕眩了 (比如突然中的了彩票),或者是饮醉饮到不省人事了。

所以, 这个gone往往不是自己能用出来的,都是对面的人讲的:

I think he is gone.

我问道道他不该是抽过去了。

折,不过右边这个字词也用来暗示“病逝了”,所以免不了要解释一番。

OK~这就是直到那时候的各种无聊~以后要问道无聊,就不必虹用 happy咯。

那么问题来了,你直到那时候无聊吗?无聊的腔调,就去留言区造个字词吧~

BEC商务直译本科一课程

免费给与体验一课

1V1应用软件研修方案

免费给与

越来越多免费好一课

点击【阅读原文】立刻给与

吉安白癜风医院哪家好
庆阳白癜风哪里治疗好
淮安治疗白癜风医院费用
科兴制药
膝盖酸痛
痔疮药
整容
拉肚子吃什么药管用
TAG:老外
友情链接